"La dificultad no debe ser un motivo para desistir sino un estímulo para continuar"

Compra el disco de Paqui Sánchez

Disfruta de la música de Paqui Sánchez donde quieras y cuando quieras comprando su disco.

Puedes comprar el disco Óyelo bien de Paqui Sánchez Galbarro de forma segura y al mejor precio.

Palabras a medias. Blanca Busquet. Comentario

Hola, querido amigo dokusha: He leído esta novela en dos días, es una novela que no me ha defraudado y que me ha hecho vibrar con su historia... Pero veamos algo sobre esta escritora que me sorprendió con La nevada del cuco... Así Blanca Busquets i Oliu, nacida en Barcelona, vive entre esta ciudad y Cantonigròs. Trabaja en Catalunya Ràdio desde 1986, y durante siete años colaboró en Televisió de Catalunya como redactora... Escribe desde los doce años y hasta ahora ha publicado Presó de neu (Proa, 2003), El jersei (Rosa dels Vents, 2006), Tren a Puigcerdà (Rosa dels Vents, 2007), A saber dónde está el cielo (Plaza & Janés, 2009), La nevada del cuco (Grijalbo, 2012), que obtuvo el Premi Llibreter 2011 con la edición en catalán, y La casa del silencio (Grijalbo, 2013)... La novela respira puro sarcasmo... Me gusta esa imagen de los madrileños que Blanca Busquet vierte en la obra, puesto que lo contrario, para quedar bien, hubiera resultado impostado. Además, es de las partes que más me hizo reír... La novela se estructura en cuatro partes que recogen los recuerdos de los días en torno al 23-F de los tres hermanos, Annabel, Albert y Nina; la última parte contiene las reflexiones de Joanot, un joven que ayuda al padre en las labores del campo, sobre los acontecimientos vividos a consecuencia del fallecimiento de su patrón... A medida que transcurre la narración, vamos intuyendo que un nexo común recorre toda la historia, pero esa es una de las sorpresas del relato que no puedo desvelar. Los temas que reflejan esta especie de monólogos que recogen los recuerdos de los personajes son numerosos: las relaciones sentimentales, la aceptación de la propia sexualidad, el aborto, el sida… Los hermanos han nacido en el campo y cada uno ha seguido su camino; su trayectoria vital refleja las opciones que se les plantean a las personas nacidas en el medio rural: uno de ellos se traslada a la gran ciudad, a Barcelona, y vemos sus problemas de adaptación; otro hermano se traslada a una pequeña ciudad cercana a su lugar de nacimiento y otro permanece en el pequeño pueblo natal; de esta manera la autora catalana retrata la vida en tres lugares muy diferentes que implican formas de vida también muy distintas... La prosa es rica, culta y bien trabajada, adaptándose perfectamente a los distintos personajes; personajes, por otra parte, sólidos y bien construidos, con entidad propia, que se hacen querer por el dokusha. La pena es la traducción al castellano que, bajo mi punto de vista, deja mucho que desear, ya que, en ocasiones, a la traductora se le va la mano y deja expresiones catalanas que no son creíbles y hacen desdibujar un tanto la historia que la escritora ha querido contar. Por ello, recomendaría que las editoriales tuvieran más cuidado con las traducciones que se llevan a cabo... La ambientación de la historia en torno al 23-F podría haber sucedido en cualquier otro momento histórico; es cierto que la autora utiliza la fecha para realizar un acertado e irónico retrato de aquella España pero también pone en evidencia que la Historia con mayúscula, esa que recogen los libros de historia, muchas veces tiene un impacto mínimo en las vidas de los contemporáneos de esos hechos y que, lo que de verdad importa, son las cosas que suceden en nuestras vidas creando historias anónimas que nunca figurarán en los libros y que resultan ser mucho más apasionantes e interesantes que la Historia oficial... Palabras a medias es una novela vibrante, amena e interesante, fácil de leer, que nos ofrece un sugestivo retrato de la sociedad de la España de la transición bajo la forma de un original thriller con el corte de una novela intimista muy bien escrita... Así pues, amigo dokusha, a modo de resumen y para terminar este comentario, podemos decir que Palabras a medias es la séptima novela escrita por Blanca Busquet. Su obra ha sido traducida al castellano, alemán, italiano, noruego y ruso... Así, a partir de la confesión que les hace su padre antes de morir, Anabel, Albert y Nina recordarán qué era de sus vidas la noche del 23F de 1981. Anabel fue una de las pocas personas que no se enteró del golpe de Estado. En su piso de estudiante de Barcelona pasó toda la noche en vela esperando, ajena por completo a la política. Esa misma noche, Albert comenzó una historia de amor con alguien inesperado, que se convertiría en la persona más importante de su vida. Y Nina, la hermana pequeña y la más devota de la familia, era una estudiante de Enfermería que acababa de volver a Vic después de estar un año en un convento. Esa noche, mientras la radio retransmitía los acontecimientos, sus padres y ella recibieron una visita imprevista que modificaría sus destinos para siempre... Espero que entres en la narración tal y como yo lo hice, que vibres y que rías a partes iguales, y que termines pensando que en nuestro país hay tantas formas de pensar como pensamientos hay en el ambiente y que todos son válidos... Entonces, ahora sí, lee y disfruta...

Compartir en redes sociales

Esta página ha sido visitada 66 veces.